Логин Пароль Регистрация | Напомнить пароль

Язэп семяжон песня пра зубра

 

 

 

 

На белорусский язык поэму переводили Язэп Семяжон, Владимир Шатон и Наталия Арсеньева.Песня пра зубра Мiнск: БГАКЦ, 1994. (djvu) Мкола Гусоск. 1973. Гусоск, Мкола. Песня пра зубра: Паэма / З лац «Запсы беларускага нстытута навук й мастацтва», Нью-Ёрк, 1996. Песня пра зубра: Паэма / З лац «Запсы беларускага нстытута навук й мастацтва», Нью-Ёрк, 1996. Перевод на русский язык - Виктор Дарашкевич, Яков Парэцки, Язэп Семяжон. Бачыце, я - мж паэта прыпадкам выбраны -. «Песня про зубра» — «Carmen de statura feritate ac venatione bisontis» («Песнь о мощиПереводы. Песня пра зубра Мнск: БГАКЦ, 1994) Перевод на русский язык Виктор Дарашкевич, Яков Парэцки, Язэп Семяжон. Песня пра зубра Мнск: БГАКЦ, 1994). На белорусский язык поэму переводили Язэп Семяжон, Владимир Шатон и Наталия Арсеньева. Паэма лчыцца неперазыйдзенай у эпчным паказе Беларус беларускага народу да зялення паэмы «Пан На белорусский язык поэму переводили Язэп СемяжонПесня пра зубра Мнск: БГАКЦ, 1994 3. 1040 с. Беларуская палiчка: беларуская электронная бiблiятэка.

Гусоск, Мкола. Шатона Песня пра зубра. Сакратару яе каралескае вялкасьц.Вылць у верш мой спамн пра зубровыя ловы. Песьню складаю аб нашым зьвяры невядомымлитературы и науки, поэма Гусовского получила название «Песнь об облике, дикости зубра и охоте на него»В 1522 году, когда создавалась «Песня о зубре», в Италию пришла чума.Побелорусски ее пере воссоздал и Язэп Семяжон, Владимир Шатон и Наталья Арсеньева. Шатона «Песня пра зубра».Песня пра зубра — Мнск: БГАКЦ, 1994). Песня пра зубра: Паэма / З лац «Запсы беларускага нстытута навук й мастацтва», Нью-Ёрк, 1996. Шатона «Песня пра зубра». На белорусский язык поэму переводили Язэп Семяжон, Владимир Шатон и Наталия Арсеньева.

Песня пра зубра Мнск: БГАКЦ, 1994) Перевод на русский язык Виктор Дарашкевич, Яков Парэцки, Язэп Семяжон. Тэма любв нянавесц жыцця смерц вайны мру паэме М.Гусоскага Песня пра зубра. Перакладчык Наталля Арсеннева. Перевод на русский язык Виктор Дарашкевич, Яков Парэцки, Язэп Семяжон.2. Песня пра зубра: Паэма / З лац Мн. Шатона «Песня пра зубра». Латынь. Песня пра зубра: Паэма / З лац «Запсы беларускага нстытута навук й мастацтва», Нью-Ёрк, 1996. Шкляревского (1974) Виктора Дарашкевича, Якова Порецкого, Иосифа Семеженова ( Язэп Семяжон) (1980) .беларуская: Песня пра зубра. Песня пра зубра Мнск: БГАКЦ, 1994). Песня пра зубра Мнск: БГАКЦ, 1994) Перевод на русский язык В и ктор Дарашкев и ч, Яков Парэцк и, Язэп Семяжон. Гусоск М. Перевод на русский язык - Виктор Дарашкевич, Яков Парэцки, Язэп Семяжон.2. Песня пра зубра Мнск: БГАКЦ, 1994) Перевод на русский язык Виктор Дарашкевич, Яков Парэцки, Язэп Семяжон. Песня пра зубра Мнск: БГАКЦ, 1994). Перевод на белорусский язык Вл. Беларуская палчка: беларуская электронная бблятэка. На белорусский язык поэму переводили Язэп Семяжон, Владимир Шатон и Наталия Арсеньева. Текст перевода на русский язык.Экранизация латиноязычной поэмы беларусского поэта Миколы Гусовского Песньоб облике, дикости зубра и охоте на него/ Песня пра абл Вашему вниманию Экранизация латиноязычной поэмы беларусского поэта Миколы Гусовского "Песньоб облике, дикости зубра и охоте на него/ Песня пра аблчча, дзкасць зубра паляванне на яго". Песня пра зубра - Мнск: БГАКЦ, 1994. Перакладчык Язэп Семяжон. Гусоск М. Перакладчык Наталля Арсеннева. Жанр: Старинная литература: прочее. Песнь о зубре. Перакладчык Наталля Арсеннева. Песня пра зубра. Перакладчык Наталля Арсеннева. Перевод на русский язык Виктор Дарашкевич, Яков Парэцки, Язэп Семяжон. На белорусский язык поэму переводили Язэп Семяжон, Владимир Шатон и Наталия Арсеньева.Песня пра зубра Мнск: БГАКЦ, 1994) Перевод на русский язык Виктор Дарашкевич, Яков Парэцки, Язэп Семяжон. Аннотация: « Песьня пра зубра» (1521—1522) — паэма напсаная на класчнай лацнскай мове.Перевод поэмы Н Гусовского Песня про зубра на белорусскийMirZnanii.com//Песня пра зубра Мнск: БГАКЦ, 1994). «Песьня пра зубра» — паэма напсаная на класчнай лацнскай мове. (Гусоск, Мкола.

Гусоск, Мкола. Перевод на русский язык Виктор Дарашкевич, Яков Парэцки, Язэп Семяжон. Гусоск М. Перевод на русский язык Виктор Дарашкевич, Яков Парэцки, Язэп Семяжон. Перевод на белорусский язык Вл. Перакладчык Наталля Арсеннева. 3. Песня пра зубра: Паэма / З лац «Запсы беларускага нстытута навук й мастацтва», Нью-Ёрк, 1996. 1973. Песня пра зубра - Мнск: БГАКЦ, 1994). Песня пра зубра (Пераклад Язэпа Семяжона). Беларуская палчка: беларуская электронная бблятэка. Оценка: 5 / 3.9. - после 1530 г.), написанное на латыни и опубликованное в Кракове в 1523 г. На белорусский язык поэму переводили Язэп Семяжон, Владимир Шатон и Наталия Арсеньева.Песня пра зубра Мнск: БГАКЦ, 1994) Перевод на русский язык Виктор Дарашкевич, Яков Парэцки, Язэп Семяжон. Перевод с латинского на русский: Виктора Дарашкевича, Якова Парэцки, Иосифа Семеженова ( Язэп Семяжон). Спачатку твор бы прысвечаны папу Льву X, у пазнейшым выданн — каралеве Боне. Гусоск М. Поэтому «Песня про зубра» - это ещё и «Песня про нас» - белорусов, которой все мы должны по праву гордиться.Помню, как несколько частей учили наизусть и действительно гордились нашим соотечественником Мколай Гусоскм и его Песняй пра зубра. Гусоск М. Год издания: 1980. Песня пра зубра: Паэма / З лац «Запсы беларускага нстытута навук й мастацтва», Нью-Ёрк, 1996. Беларуская палчка: беларуская электронная бблятэка 4. Текст поэмы приводится в переводе на белорусский и Перевод на белорусский язык Вл. Перевод на белорусский язык Вл. На белорусский язык поэму переводили Язэп Семяжон, Владимир Шатон и Наталия Арсеньева.Песня пра зубра Мнск: БГАКЦ, 1994) Перевод на русский язык Виктор Дарашкевич, Яков Парэцки, Язэп Семяжон. Перевод на русский язык — Виктор Дарашкевич, Яков Парэцки, Язэп Семяжон. Шатона «Песня пра зубра». Перевод с латинского: Виктор Дарашкевич, Яков Парэцки, Язэп Семяжон. Песня пра зубра - Мнск: БГАКЦ, 1994. Классическое произведение одного из величайших славянских поэтов-латинистов эпохи Возрождения Николая Гусовского (между 1470 - 1480 гг. (Гусоск, Мкола. Перевод на русский язык — Виктор Дарашкевич, Яков Парэцки, Язэп Семяжон. Перевод на белорусский язык Вл. Перакладчык Наталля Арсеннева. Перевод на русский язык Виктор Дарашкевич, Яков Парэцки, Язэп Семяжон. Перевод на белорусский язык Вл. Беларуская палчка: беларуская электронная бблятэка. Песня пра зубра - Мнск: БГАКЦ, 1994). 3. Перевод на русский язык - Виктор Дарашкевич, Яков Парэцки, Язэп Семяжон.2. 1973. Перевод на русский язык - Виктор Дарашкевич, Яков Парэцки, Язэп Семяжон. Перакладчык Язэп Семяжон. Перевод на белорусский язык Вл. У паэме княжанне В. (Гусоск, Мкола. Шатона «Песня пра зубра».Песня пра зубра - Мнск: БГАКЦ, 1994). Перакладчык Язэп Семяжон. «Песня про зубра» — «Carmen de statura feritate ac venatione bisontis» («Песнь о мощи, дикости зубра и охоте на него») — поэма писавшего на латыни поэта раннего Ренессанса, жившего и творившего на территории Великого княжества Литовского и ПольскогоПесьня пра зубра. «Песня пра зубра» — «Carmen de statura feritate ac venatione bisontis» (« Песня пра выгляд, лютасць зубра паляванне на яго») — паэма беларускага паэта-лацнста эпох Адраджэння Мколы Гусоскага. На белорусский язык поэму переводили Язэп Семяжон, Владимир Шатон и Наталия Арсеньева.Песня пра зубра Мнск: БГАКЦ, 1994) Перевод на русский язык Виктор Дарашкевич, Яков Парэцки, Язэп Семяжон. Перевод на русский язык - Виктор Дарашкевич, Яков Парэцки, Язэп Семяжон.2. Перакладчык Язэп Семяжон. Перевод на русский язык Виктор Дарашкевич, Яков Парэцки, Язэп Семяжон.2. Песня пра зубра Мнск: БГАКЦ, 1994. Перакладчык Язэп Семяжон. Перакладчык Язэп Семяжон. Гусоск М. Перакладчык Наталля Арсеннева. Песня пра зубра - Мнск: БГАКЦ, 1994). Шатона «Песня пра зубра».Песня пра зубра — Мнск: БГАКЦ, 1994). Википедия: онлайн энциклопедия 5. Перевод на русский язык Виктор Дарашкевич, Яков Парэцки, Язэп Семяжон. com Перевод на белорусский язык Вл. Перакладчык Язэп Семяжон. 3. На белорусский язык поэму переводили Язэп Семяжон, Владимир Шатон и Наталия Арсеньева.Песня пра зубра Мнск: БГАКЦ, 1994). Песня пра зубра: Паэма З лац Запсы беларускага нстытута навук й мастацтва, Нью-Ёрк, 1996. Песня пра зубра — В. Песня пра зубра Мнск: БГАКЦ, 1994). 1973. 3. Перевод на русский: Якова Порецкого, Иосифа Семеженова (Язэп Семяжон) (1968) И.И. Гусоск, Мкола. Форма: поэма Оригинальное название: Carmen de statura feritate ac venatione bisontis Дата написания: 1522 Перевод: Язэп Семяжон.Рецензия на книгу Песня пра зубра. «Песня пра зубра» — «Carmen de statura feritate ac venatione bisontis» (« Песня пра выгляд, лютасць зубра паляванне на яго») — паэма беларускага паэта-лацнста эпох Адраджэння Мколы Гусоскага. Шатона Песня пра зубра. Название: Песьня пра зубра. 1973. Песня пра зубра Мнск: БГАКЦ, 1994. Шатона «Песня пра зубра».Песня пра зубра - Мнск: БГАКЦ, 1994). Перевод на белорусский язык Вл. Песня пра зубра - Мнск: БГАКЦ, 1994. Издательский дом: Мастацкая лтаратура. Перевод на белорусский язык Вл. 1973. 1973. Перевод на белорусский язык Вл. (Гусоск, Мкола. (Гусоск, Мкола. Паэма стала песняй аб сва. Перакладчык Язэп Семяжон. Шатона «Песня пра зубра».Песня пра зубра Мнск: БГАКЦ, 1994). Целью исследования является сравнение существующих переводов поэмы « Песня о зубре» на белорусский и русский языки. Шатона «Песня пра зубра». (Гусоск, Мкола. Гусоск, Мкола. Гусоск М.

Схожие по теме записи:


Hi-tech |

|2016.